当前位置: 中文主页 > 科学研究 > 论文成果

李颖玉

Personal profile

个人简介

暂未填写

论文成果

试论方言文化负载词的翻译——以《浮躁》中的“瓷”为例

发布时间:2025-04-30  点击次数:

发布时间:2025-04-30

论文名称:试论方言文化负载词的翻译——以《浮躁》中的“瓷”为例

发表刊物:中国翻译

摘要:摘要:本文从关联翻译理论出发,结合《浮躁》英译本中有关“瓷”的译例,探讨了方言文化负载词的翻译策略及需要注意的问题。分析结果表明:方言文化负载词的翻译重在准确理解和精于表达,同时译者还可以通过增补修饰成分来弥补不足,从而使译文达到最佳关联的效果。

关键词:方言;文化负载词;翻译;最佳关联

中图分类号:H059
文献标识码:A
文章编号:1000-873X(2008)03-0064-04

合写作者:李颖玉、郭继荣、袁笠菱

卷号:2008年第3期

是否译文:

发表时间:2008-06-01

访问量:    最后更新时间:--